3)70、还秀恩爱_被怪兽饲养
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  作为场外援助被唤醒、偶尔帮忙提醒两句的布克在旁边,疑惑地问她:“怎么了?”

  “这好有趣……不知道是教授从哪里找来的。”慕乐说,“翻译出来以后是文言文和古诗啊。”

  布克飘在慕乐身边:“……是吗?是地球上的书本里面的吗?”

  作为寄生书本的妖灵,他光是知道这些词句该怎么翻译成慕乐的语言,却不知道这些词句的由来。

  布克推测,这是因为惑星内存在着记录了“中文”的书籍,却没有记录这些诗词的书籍。

  慕乐快乐地点点头,只觉得很有趣。

  不知道是哪个有才的人类在惑星留下来的。

  星际语虽然跟中文的语法很相似,却不完全相同,文言文和诗词直接翻译过来,就像一个英语很差的学生在写英文翻译。

  这种感觉,大概就是……把“春眠不觉晓”翻译成“spring,not,sleep”,流传千万年以后,后人拿着古籍,推测很久很久以前,他们的祖先是不是有什么春天不允许睡觉的习俗。

  ……不睡觉就算了,下一句还是“到处听鸟叫”。

  就很玄妙。

  这些估计是教授原本整理过一遍的,他把它们再拿给慕乐,让她按照完整的文章和破碎的句子分散开,

  很多诗句在流传的过程中变得缺头少尾,顺序错乱。

  原本就很玄妙的语义就这么变得更加奇妙了。

  慕乐边看边猜,很快把完整的文章提取出来。

  然后就是那些破破烂烂的诗句,拿起来重新排列组合,补衣服似的缝缝补补,整理一遍。

  在天黑以后,顾明渊带她回家之前。

  慕乐成功地把这份文件整理出来,交到了教授的手里。

  教授都懵了。

  虽然整理文献已经是最简单的工作——但这些玄妙的古籍,没接触过的人,起码要花三天才能理出一点头绪。

  这小孩分分钟就做完了?

  教授不得不更加严肃地对待起这件事情。

  他从慕乐手里接收了文件,正要对先前的轻视表示歉意,就听见小姑娘脆生生地问他:“教授,我可以把这些文献拿去进行解读和注释吗?”

  教授:“………………?”

  慕乐如今的星际语已经非常娴熟。可能是因为书读得多了,也可能是因为研究报告之类的东西也看过不少——总之,她现在对于各种专业词汇和书面用语的了解,也上升了一个等级。

  这个时候再看前人留下的文字……

  就有一种,已经过了外语专八的翻译级选手,转过头来看见了填的破破烂烂的英语四级翻译题的感觉。

  非常想动手修改一下,给它们填上正确答案。

  教授的表情有点茫然:“啊?啊……你想的话,可以试试?”

  慕乐:“谢谢教授!”

  教授:“……不……不用谢?”

  为什么这个女娃儿帮他做工作还要谢谢他??

  教授

  请收藏:https://m.nepav.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章