2)第151章 老师您的中文真棒!_重生日本写网文
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  阿尔莉斯塔的声音变成棒读,你要加油。”

  “武泽君,我怎么觉得,你并不是在安慰我?和你说完后,我反而更加紧张了。”

  “因为这次试音会可不是红白歌会。试音会上,每次配音会给你好几次尝试的机会,所以你尽管紧张,无所谓,多试几次就好了。”

  武泽还真地觉得挺无所谓的。

  反正吉田玲奈不像其他参加试音会的新人声优那样,会因为试音失败被淘汰。

  她只是需要去展示自己的声音,适应那个环境而已。

  “呃……你说得有道理。”吉田玲奈又发了一个给自己鼓劲的表情。“好了,试音会快要开始了,我去了!”

  “去吧,等你的好消息。”

  看着吉田玲奈发过来的最后那条信息,武泽忍不住笑了起来。

  这个家伙,不过是去参加一个不会失败的试音,怎么搞得跟荆轲刺秦似的。

  他向右边看了一眼。

  座位当然是空的。

  看着那个空荡荡的作为,想着吉田玲奈在试音会上,和一群新人声优在那里围着几个麦克风转悠,武泽就觉得有些好笑。

  吉田玲奈说她会紧张,搞不好,那些和她一起参加试音会的新人声优,会比她紧张得多。

  毕竟吉田玲奈今天是以小鸟游康娜的身份去的。

  她没有做任何伪装,肯定会被人认出来,而且肯定会叫到她的名字。

  知道自己和一名人气偶像一起参加试音会,那些新人声优在紧张的同时,恐怕还会很疑惑吧。

  想着现场的诡异情形,武泽禁不住笑了起来。

  过了一会儿,他收起脑海里的呼吸乱想,再次拿起手机,打开手机上存着的一份文档文件。

  这份文档,是岛村雏菊上午的时候传给他的,是《异界拔刀斩》第1卷繁体中文版的翻译稿。

  之前武泽在看过出版的繁体中文翻译稿后,表示很不满意,通过岛村雏菊,向负责出版和翻译工作的某湾东立出版社表达了意见。

  东立出版社的反应很快,态度也很好,表示会尽快处理武泽提出的这些问题,要求翻译重新认真地再翻译一遍。

  今天已经是1月23日,距离武泽向东立出版社表达不满,已经过去了11天。

  东立出版社在今天才把翻译校对过的稿件,通过岛村雏菊传给了武泽。

  武泽对这个速度不太满意,但考虑到东立出版社出版的繁体中文版泥轰轻小说,远远不止是《异界拔刀斩》一本,翻译工作应该很重,武泽勉强也能理解。

  打开这份文稿,武泽快速看了一遍。

  他着重看了自己之前提出的那些错误的地方。

  果然,这些翻译错误都已经改了过来。

  “波に千鳥”好好地翻译成了“配合默契”,“馬の耳に念仏”也老老实实翻译成了“对牛弹琴”……

  其它一些武泽之前发现的错误,也都做出了恰当的更改。

  并且

  请收藏:https://m.nepav.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章